„haaren“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort haarenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fälla hår, håra av sig fälla hår, håra av sig haaren haaren
„Haar“: Neutrum, sächlich HaarNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hår, hårstrå hårNeutrum, sächlich n Haar Haar hårstråNeutrum, sächlich n Haar einzelnes Haar Haar einzelnes Haar exemples aufs Haar på pricken precis aufs Haar um ein Haar på ett hår när um ein Haar sich in den Haaren liegen ligga i luven på varandra sich in den Haaren liegen Haare auf den Zähnen haben ha skinn på näsan Haare auf den Zähnen haben sich die Haare schneiden lassen (gå och) klippa sig sich die Haare schneiden lassen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„der“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort derbestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art <Nominativ, 1. Fallnom> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) den, det den der <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> der <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> det der ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> der ett-Wort <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> exemples der (alte) Mann <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> (den gamle) mannen der (alte) Mann <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> der (runde) Tisch <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> (det runda) bordet der (runde) Tisch <vorAdjektiv, Eigenschaftswort adj> „der“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort derbestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art <Dativ, 3. Falldat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) med kvinnan låna en bok till väninnan exemples mit der Frau med kvinnan mit der Frau der Freundin ein Buch leihen låna en bok till väninnan der Freundin ein Buch leihen „der“: bestimmt | Artikel, Geschlechtswort derbestimmt bestArtikel, Geschlechtswort art <Genitiv, 2. Fallgen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) väninnans syster väninnornas syster exemples die Schwester der Freundin sg väninnans syster die Schwester der Freundin sg die Schwester der Freundinnen pl väninnornas syster die Schwester der Freundinnen pl „der“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort derDemonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr <Nominativ, 1. Fallnom> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) han, den där, det där, denna, detta han der Person der Person den (där) der Person, Sache denna der Person, Sache der Person, Sache det (där) der Person, ett-Wort detta der Person, ett-Wort der Person, ett-Wort exemples der Wagen da Person den där bilen der Wagen da Person „der“: Demonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort derDemonstrativpronomen, hinweisendes Fürwort dem pr <Dativ, 3. Falldat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) henne, den där, det där, denna, detta henne der Person der Person den (där) der Person, Sache denna der Person, Sache der Person, Sache det (där) der Person, ett-Wort detta der Person, ett-Wort der Person, ett-Wort „der“: Relativpronomen, bezügliches Fürwort derRelativpronomen, bezügliches Fürwort rel pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) som som der der der → voir „das“ der → voir „das“ der → voir „die“ der → voir „die“ exemples jeder, der... var och en som ... jeder, der... er war der erste, der es erfuhr han var den förste som fick veta det er war der erste, der es erfuhr
„scheiteln“: transitives Verb, transitives Zeitwort scheitelntransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kamma bena exemples das Haar scheiteln kamma bena das Haar scheiteln
„schneiden“: transitives Verb, transitives Zeitwort schneidentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) skära, klippa, slå skära schneiden schneiden klippa schneiden mit Schere schneiden mit Schere slå schneiden Gras schneiden Gras exemples (sich) die Haare schneiden lassen klippa sig (sich) die Haare schneiden lassen Gesichter schneiden göra grimaser Gesichter schneiden „schneiden“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort schneidenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) skära sig korsa varandra exemples sich schneiden skära sig sich schneiden sich schneiden Wege korsa varandra sich schneiden Wege
„Berg“: Maskulinum, männlich BergMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) berg, fjäll bergNeutrum, sächlich n Berg Berg fjällNeutrum, sächlich n Berg Gebirge Berg Gebirge exemples über alle Berge sein figurativ, in übertragenem Sinnfig vara långt borta, ha rymt über alle Berge sein figurativ, in übertragenem Sinnfig hinter dem Berg halten figurativ, in übertragenem Sinnfig dölja sitt uppsåt hinter dem Berg halten figurativ, in übertragenem Sinnfig die Haare stehen zu Berge håret reser sig die Haare stehen zu Berge über den Berg sein ha det värsta bakom sig über den Berg sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Zahn“: Maskulinum, männlich ZahnMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tand, kugge, tagg tand Zahn Zahn kugge Zahn TechnikTECH Zahn TechnikTECH tagg Zahn Zinke Zahn Zinke exemples die dritten Zähne löständerPlural, Mehrzahl pl die dritten Zähne jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg känna någon på pulsen umgangssprachlichumg jemandem auf den Zahn fühlen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg Haare auf den Zähnen haben figurativ, in übertragenem Sinnfig ha skinn på näsan Haare auf den Zähnen haben figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Zahn zulegen umgangssprachlichumg lägga på ett kol einen Zahn zulegen umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Haut“: Femininum, weiblich HautFemininum, weiblich f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hud, skinn, hinna, hy hud, skinnNeutrum, sächlich n Haut hy Haut Haut hinna Haut Häutchen Haut Häutchen exemples ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinnfig ärlig själ ehrliche Haut figurativ, in übertragenem Sinnfig bis auf die Haut inpå bara kroppen bis auf die Haut nichts als Haut und Knochen bara skinn och ben nichts als Haut und Knochen mit heiler Haut davonkommen figurativ, in übertragenem Sinnfig slippa helskinnad undan mit heiler Haut davonkommen figurativ, in übertragenem Sinnfig sich seiner Haut erwehren försvara sig sich seiner Haut erwehren mit Haut und Haar figurativ, in übertragenem Sinnfig med hull och hår mit Haut und Haar figurativ, in übertragenem Sinnfig aus der Haut fahren figurativ, in übertragenem Sinnfig explodera, bli rasande aus der Haut fahren figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples